Zeyne et Marina Satti dévoilent « A’ti », un duo inédit chanté en arabe et en grec. À travers cette rencontre musicale, la chanteuse palestino-jordanienne et l’artiste gréco-soudanaise réunissent deux langues, deux cultures et une même sensibilité.
Zeyne et Marina Satti : quand deux voix de la Méditerranée se rencontrent dans « A’ti »
Par la rédaction
Avec « A’ti », la chanteuse palestino-jordanienne Zeyne et l’artiste gréco-soudanaise Marina Satti se rencontrent pour la première fois dans une même chanson. Un duo où l’arabe et le grec se mêlent avec naturel.
Sorti le 5 juin 2026, le titre raconte ces moments où l’on hésite entre retenir et laisser partir. À travers leurs voix et leurs langues respectives, les deux artistes proposent une chanson qui parle d’émotions que chacun peut reconnaître.

Deux parcours différents, une même liberté artistique
Née entre la Jordanie et la Palestine, Zeyne construit, depuis plusieurs années, un univers où les sonorités contemporaines dialoguent avec des influences venues du patrimoine musical du Levant. Sa musique se distingue par une écriture sensible, souvent centrée sur les émotions, l’identité et les liens humains. En quelques années, elle a su rassembler un public bien au-delà du monde arabe grâce à des titres qui parlent autant au cœur qu’à la mémoire.
Marina Satti occupe une place particulière dans le paysage musical grec. Chanteuse, compositrice et productrice, elle a profondément renouvelé la pop hellénique en mêlant traditions grecques, rythmes balkaniques, hip-hop et musique électronique.
Son succès rayonne désormais au-delà des frontières de son pays. Son approche audacieuse et son goût du métissage musical lui ont permis de captiver un public mondial de plus en plus vaste.
Une chanson sur ce qui nous échappe
Avec « A’ti », les deux artistes explorent les sentiments contradictoires.
La chanson parle de ces moments où l’on hésite entre partir et rester, oublier ou espérer, tourner la page ou s’accrocher encore. Elle évoque la distance qui s’installe parfois entre deux êtres, mais aussi la force nécessaire pour continuer à avancer malgré les blessures.
Plutôt que de raconter une histoire précise, Zeyne et Marina Satti choisissent de laisser place aux émotions. Leur interprétation donne à la chanson une dimension presque universelle. Chacun peut y retrouver une part de son propre vécu.
L’arabe et le grec se complètent, comme si les deux langues racontaient une même histoire avec des mots différents.
Une rencontre naturelle
Zeyne et Marina Satti n’ont ni la même langue ni le même parcours. Pourtant, leur collaboration paraît évidente. Chacune apporte son univers, ses influences et sa sensibilité sans chercher à prendre le dessus sur l’autre.
« A’ti » est le fruit de cette rencontre. Une chanson où l’arabe et le grec se répondent simplement, rappelant que certaines émotions n’ont pas besoin de traduction.




