Jorge Ivan Segura : une poésie de l’immersion

Lecture de 4 min
@ Jorge Ivan Segura

Les poèmes de Jorge Ivan Segura créent un univers où le corps, la nature et le cosmos se rejoignent dans un mouvement qui va vers le bas et vers le haut.

Jorge Ivan Segura, cartographe du vertige cosmique

Avec une langue simple et fluide, Jorge Ivan Segura parle de ce qu’on ressent, du souffle et des souvenirs. Son écriture part de choses intimes pour aller vers quelque chose de plus vaste, presque lié à l’univers. Sa poésie avance comme un mouvement continu, où tout revient, se transforme et recommence.

Poèmes choisis

Descente des liés

Largué depuis un ciel d’étoiles
tu reviens vers les bras du fleuve
un vol plané que poursuit la lune
toi déployé comme un oiseau
allongé adossé au plafond de la nuit
l’envie d’enlacer tous ces cadrans sans soleil
dans ta descente délié
des clairières liquides au milieu des bois d’aulnes
de saules blancs autours des bassins de joute à voies
de siècles oubliés
ta parole navigable ressent la sinuosité
d’une brise opposé à ton élan
d’immersion
dans les eaux reflétant
une trace constellée enluminée à perte d’âge
que le courant allonge jusqu’à l’effacement
une trace constellée glisse comme un poisson étrange
fantôme d’anguille bariolé argenté
dans ta vue plongeante amoindri
ferme les yeux
pour voler un secret
parmi les amas de noir intarissables
malgré les milliards de scintillements
ferme les yeux
et le silence emporté par la respiration
l’afflux du sang çà et là
ferme les yeux
le jaillissement des entrailles
et les cours où tu te poses
remontent à leur source
ferme les yeux
tout est circulaire ton corps est transparent
tout revient au lac de moraine
tourner
tourner doucement
vers une autre voie lactée

***

Figuration du lointain 

Le ciel que je regarde
vers les étoiles qui semblent fixes.
Aucune
ne pourra descendre
de son bloc déchu de brillance.
Tu entends ? La nuit siffle
comme le ruisseau le plus minime
par tous ses nœuds de silence.
C’est l’appel de la route,
de la voltige perdue.
Le chant ténu d’une légère clarinette double
sur une falaise où tout bat comme un cœur.
Après le crépuscule,
la disparition du bleu
nous prive de la vue
du large.
La mère océan sur laquelle naviguer,
nous conduirait toujours vers l’horizon
d’un rayonnement qui semble perpétuel.
S’y immerger comme les baleines
ramènerait la sensation que je suis déjà
au milieu du chemin :
un mouvement de courbure
uniforme, entouré de sciure
cosmique.
Tout ce que je regarde là-bas,
l’intérieur de la terre, se projette
par les eaux imitant la couleur d’une atmosphère ombreuse.
Elle nous protège, nous fait vivre
à l’écart des irradiations du vide.
À cette heure sans leurre
jamais je ne vous oublierai,
voyageuses de l’esprit,
lueurs sans débris.
Je sens déjà le matin
comme un résidu d’abandon
sur mon dos,
remplissant mon espace
des couleurs de pamplemousse
et des bruits.
Tu les entends ?
À l’aube, je deviens un lac
où plus aucune vaguelette
ne remue sa surface,
où le diaphane de ma voix
je le ressens sur cette voie
de miroir,
devant,
nu
é
mu.

***

Est-il vraiment bleu
ce point vu
dans nos écrans
après le réveil
Vue mille fois
mille
sa lueur
son déplacement
dans l’unique et le banal
de cet espace
Comme nous
les surbottes dans
l’étrange glace
nous rappelant
un vif désir
la désaffection
À travers la visière
du casque
recevoir l’immobilité
qui reste à flot
sur la voie vers
ce petit monde
depuis notre petit monde
aussi minuscule que
les pupilles brodant
d’invisibles ondulations
dans le noir.

Jorge Ivan Segura vit et travaille à Strasbourg comme professeur d’anglais et d’espagnol. Il a publié dans des revues numériques telles que Lichen et Oupoli et prépare actuellement un recueil mêlant le discours des sciences du cosmos et la réflexion politique. Il est par ailleurs traducteur de poésie en anglais et en français.

Monia Boulila
Poète et traductrice
Rédactrice en cheffe de Souffle inédit
Déléguée de la Société des Poètes Français
Lire aussi
Partager cet article
Rédactrice en chef
Suivre
Poète, traductrice et rédactrice web. Rédactrice en chef du média culturel Souffle inédit. Déléguée de la Société des Poètes Français. Souffle inédit est inscrit à la Bibliothèque nationale de France sous le numéro ISSN 2739-879X.